秋夕翻译及原文(秋夕这首诗的翻译是什么)

秋夕翻译及原文(秋夕这首诗的翻译是什么)

【趣味拓展】

萤火虫喜欢生活在潮湿、多水、杂草丛生的地方,特别是溪水、河流两岸,我国曾有一句古语叫“腐草生萤”,反映的就是这种习性。

【作者简介】

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,与李商隐并称”小李杜”。

【字词解释】

秋夕:秋天的夜晚。

银烛:银色而精美的蜡烛。

画屏:画有图案的屏风。

轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。

流萤:飞动的萤火虫。

天阶:露天的石阶。

坐看:坐着朝天看。

【原文翻译】

在秋夜里烛光映照着画屏,

手拿着小罗扇扑打萤火虫。

夜色里的石阶清凉如冷水,

静坐寝宫凝视牛郎织女星。

【实战演练】

这首诗中,诗人借牛郎织女的故事,表达了怎样的情感?

答:诗人用银烛,秋光,小扇等意象,借用牛郎织女的典故,描绘出了一种柔美中带些凄凉的意境,表达了诗人内心的复杂情感,有点期待,又有点无奈。

【诗词赏析】

这首诗写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一”冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。第二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。第三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 763037129@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。文章链接:https://www.amy90.com/3205.html

(0)
上一篇 2022-11-20 11:00 下午
下一篇 2022-11-20 11:00 下午

相关推荐